Se apanhar um avião… se este não atrasar… se não houver fila na ponte… se ninguém me pedir para abrir a mala e retirar o bacalhau que trago entre as meias e as camisolas… se, se, se…
Estive em casa 2 semanas mas não me senti em casa… senti-me a 3h de distância… valeu-me o cheiro e barulho do mar, os pés descalços na areia e o santo arroz de tamboril que devia ter direito a uma estátua e a um dia feriado por ser tão grandiosamente delicioso!
No regresso percebi que 2 semanas é o bastante para esquecer boa parte do Alemão que já sabia, para as minhas 2 plantas preferidas entrassem em coma e para que o meu trabalho no MecMec se tornasse novamente complicadinho ( sei lá como se escrevem os ingredientes todos em Alemão… uiiiiiiiii)!!!!!
Home is just 3 hours away ...
If you catch a plane ... if the plain does not delay ... if there is no traffic at the bridge ... if nobody asks me to open the luggage and remove the cod fish that I have between socks and sweaters ... if, if, if ...
I was at home two weeks but I felt 3h away ... pleases me the smell and sound of the sea, barefoot in the sand and the holy monkfish rice which should have the right to a statue and one day holiday for being so super delicious!
In return I realized that two weeks is enough to forget the German I knew, for my two preferred plants went into a coma and that my work in MecMec would again become tricky (dunno how to write all the ingredients in German ... help )!!!!!
Sem comentários:
Enviar um comentário